miércoles, 28 de enero de 2009

What can I hold you?




Martha ultimamente ha redescubierto a Borges, y para ella es este poema que ayer intenté parafrasear sin exito.

Corria el año de 1934 cuando Borges escribió Two english poems, los cuales nunca tradujo. Es este el poema dos en su versión traducida por José Emilio Pacheco en 1999:



¿Con que evitar perderte?


Te ofrezco esbeltas calles, ocasos desesperados, la luna

De los suburbios carcomidos.

Te ofrezco la amargura de un hombre que ha mirado mucho tiempo

La luna solitaria.
Te ofrezco mis antepasados, mis muertos

Los espectros que los vivos honraron en mármol: el padre de mi padre

Muerto en la frontera de Buenos Aires, dos balas atravesaron sus pulmones

Barbado y muerto, envuelto por sus soldados en un cuero de vaca; el abuelo

de mi madre- con sólo 24 años- encabezando una carga de

trescientos jinetes en el Perú, ahora fantasmas en caballos desvanecidos.

Te ofrezco cualquier acierto que mis libros puedan encerrar,

Cualquier valor o ingenio que haya en mi vida.


Te ofrezco la lealtad de un hombre que nunca ha sido leal.


Te ofrezco el centro de mi mismo que salvé de algún modo –


El corazón central que no emplea las palabras, no trafica

con sueños y está intocado por el tiempo, la desdicha y el goce.

Te ofrezco el recuerdo de una rosa amarilla ,

vista al ocaso antes de que nacieras.

Te ofrezco explicaciones de ti misma ,


teorías sobre ti misma , auténticas y sorprendentes de noticias de ti misma.

Te puedo dar mi soledad, mi oscuridad,

el hambre de mi corazón. Trato de sobornarte con

la incertidumbre, con el peligro, con la derrota.

1 comentario:

Mortajazario dijo...

Ese texto... esta gravado, en un lugar remoto de la prepa...achu. Quien se acuerda? Lo cambiamos por una invitación, lo perdimos por correr por una calle en la que una jauria de perros nos persiguieron; lo dejé entre las ramas del "Arbol pacheco"; lo mentí, lo revolví entre los senos de alguien y lo cuasi vomite en la boca, en los labios de aquel recuerdo..Mientras, se vuelva, se repita, las letras, rebazan el tiempo...Pero la memoria.